No exact translation found for صِراعٌ مَرْكَزِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic صِراعٌ مَرْكَزِيّ

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Seit der Iranischen Revolution im Jahr 1979, einem Ereignis, das auch noch fast 30 Jahre später die Sicherheitslage in der Region entscheidend prägt, erlebte die Golfregion den acht Jahre andauernden Iranisch-Irakischen Krieg, die Invasion Kuwaits durch den Irak im Jahr 1990 und schließlich die US-amerikanische Invasion des Irak im Jahr 2003 mit dem Sturz Saddam Husseins und seines Regimes.
    من الممكن تقديم الحجج الدامغة على انتقال مركز الصراع إلى الخليج العربي بالنظر إلى التطورات السياسية في هذه المنطقة، بدءً بالثورة الإيرانية عام 1979، وهو الحدث الذي مازال يحدد طبيعة الظروف الأمنية في المنطقة بعد 30 عاماً تقريباً، مروراً بالحرب بين إيران والعراق على مدى ثماني سنوات، إلى غزو العراق للكويت عام 1990، ووصولاً إلى الغزو الأمريكي للعراق وسقوط نظام صدام حسين عام 2003.
  • Dass die Araber sich trotz der Grausamkeit nicht mit dem Thema auseinandersetzen, liegt vielleicht daran, dass den Konflikten im Nahen Osten, besonders dem Konflikt mit Israel, zentrale Bedeutung beigemessen wird. Ein Teil der politischen und intellektuellen Elite in der arabischen Welt ignoriert nicht nur die Geschehnisse im Sudan, er leugnet sie sogar. Dies legen beispielsweise Berichte der arabischen Ärztevereinigung und der Internationalen Vereinigung muslimischer Rechtsgelehrter nahe.
    إن ضعف الانشغال العربي بما يجري في دارفور على رغم بشاعته ربما تفسره مركزية صراعات المشرق، وخصوصاً الصراع مع إسرائيل، لدى قطاع عريض من النخب السياسية والثقافية العربية، والتي لم يكتف بعضها بإهمال ما يجري في السودان وإنما حاولت إنكاره، كما خلصت بعض التقارير الصادرة عن اتحاد الأطباء العرب والاتحاد العالمي لعلماء المسلمين.
  • Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.
    وحوَّل ممثلي الخاص الانتباه مرة أخرى إلى المسألة التي تشكل جوهر الصراع، وهي المركز السياسي لأبخازيا، جورجيا، مع الاستمرار في التفاوض مع كلا الجانبين بشأن قضايا من قبيل عودة اللاجئين والمشردين داخليا والإصلاح الاقتصادي.
  • Die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa richtet ihre Arbeit zunehmend auf die Konfliktprävention aus, namentlich durch ihr Zentrum für Konfliktprävention und den Hohen Kommissar für nationale Minderheiten.
    وتركز منظمة الأمن والتعاون في أوروبا باطراد على أنشطة منع نشوب الصراعات، بما في ذلك منعها عن طريق مركز منع الصراعات التابع لها والمفوض السامي المعني بالأقليات القومية.
  • a) Ausbau ihres Frühwarnsystems, namentlich des Lagebesprechungsraums des Konfliktbewältigungszentrums;
    (أ) استحداث نظامها للإنذار المبكر، بما في ذلك غرفة مراقبة تطور الأوضاع في مركز إدارة الصراعات؛
  • Die Vorstellung des großen Militärtheoretikers Carl von Clausewitz von „entscheidenden Schlachten“ als „ Schwerpunkt“ des Krieges ist bei Konflikten ohne erkennbaren „ Schwerpunkt“ schlichtirrelevant.
    ولقد أصبح مفهوم "المعركة الحاسمة"، الذي اعتبره المفكرالعسكري العظيمكارل فون كلاوسويتز "مركزاً للجاذبية" في الحرب، غير ذيصلة في الصراعات التي تفتقر إلى "مركز جاذبية" واضح.
  • Im Zentrum entstand ein zivil-militärischer Konflikt, dadie deutsche Armee stets die Denkweise und den Status eines Staatesim Staate gehabt hatte.
    ففي المركز نشأ صراع عسكري مدني، حيث كان الجيش الألماني قدتعود على كونه دولة داخل الدولة.
  • Im besten Fall wird Syrien aus dem aktuellen Konflikt miteinem dezentralisierten oder föderalen Staat hervorgehen, imschlimmsten Fall wird es den Weg Somalias gehen.
    وفي أفضل الأحوال، فإن سوريا سوف تخرج من الصراع الحالي معدولة غير مركزية أو فيدرالية؛ أو ربما ما هو أسوأ من ذلك، أن تسلكالدولة الطريق الذي سلكته الصومال.
  • Und der Schwerpunkt dieses Kampfes liegt nicht allein aufdem Schlachtfeld.
    والحقيقة أن مركز ذلك الصراع لن يكون ساحة المعركةفحسب.
  • Wäre es richtig zu sagen, dass der innere Konflikt Ihres Lebens ihr Sohn John ist?
    أسيكون دقيقاً لو قلنا، أن الصراع المركزي في حياتكِ هو ولدكِ؟